rain of eternity
hardd ray of compassion
what has brought you here?

the promise of forgiveness?
the clanging of bells and blaring of trumpets?
the Clear Light
when you finally come to rest?

the silence of the heart?
when it can no longer barter or plead,
perhaps the still shudder of memory?
when the wheel stops turning,
at least for this body,
this life

you know the hour and the place,
you saw the candle-glow on the chalice,
you read the clouds of prophecy and superstition
they are swept up now
in a cerulean gaze
of someone not-you

raw peaks of beauty, momentarily clasped,
hope and hopelessness banished,
only the cremation fire, unabated,
only the unerring fire

standing resolute on the banks of Dri Chu,
river of redemption


   * Dri Chu – the Tibetan name for the Yangtze river in the mountains of Kham, the crucial crossing point for the Chinese PLA invasion of Tibet in the 1950’s