‘how will I cherish you now, you grief-torn nights’

Rainer Maria Rilke ‘#10 from the Duino Elegies’ 1922, translated by Edgar Snow


untameable memory,
as irretrievable as death,
as resolute as dawn

once dull and porous,
now flickering in the night sky
a million light year old meteor,
to a timeless fate

in its wake,
a harbinger of peace